Отшивать переводчика худ.лит-ры с опытом в двенадцать книг разнообразных жанров потому, что в приоритете те, у кого есть опыт перевода диалогов между персонажами – это как-то эээ. Или я чего-то не понимаю в этом мире. Ну да ладно.