Некоторые уже выкладывал, но здесь таки чистовик

Профайлы оригинальных персонажей - здесь.
Сам фик можно прочитать тут, а альтернативную концовку - тут.
За проверку спасибо моей милой

В комментариях можно делать заказы на зарисовки или что-то покрупнее

Дерри/Янко; 173 слова, PG
– Янко, эй! – кто-то громко одернул цыгана.
Дерри выглянул из своего закутка и увидел, как Янко развел руками, виновато улыбаясь. На хмурого Элиаса это никак не подействовало. Он лишь скорчил недовольную рожу и спрятал что-то за спину. Янко вздохнул и двинулся дальше.
История повторялась и повторялась, пока Янко – с невероятно грустным видом – не опустился на подушки рядом с Дерри.
– Что случилось? – спросил гвинеддец.
В ответ Янко проворчал что-то невразумительное. Дерри пожал плечами и отвернулся, в конце концов, не его дело.
Что что-то не так, Дерри сообразил, когда краем глаза заметил, как Янко утаскивает с его тарелки очередной кусочек сладости.
– Янко? – удивился Дерри и вдруг расхохотался, сообразив. Вот оно что!
– Жалко тебе, что ли? – сощурил Янко блестящие глаза.
– Да нет, бери, – Дерри пододвинул тарелку к цыгану. Тот просиял. – Ты так любишь сладкое?
– Угу, – кивнул Янко. – А никто не хочет делиться… кроме тебя, милый.
Цыган подался вперед и чмокнул Дерри в губы. Тот неосознанно облизнул их после поцелуя и почувствовал сладкий привкус.
– И правда вкусно… – протянул он, но тут же опомнился и покраснел. Янко хитро улыбнулся.
Венцит/Элиас, Осберт/Элиас; 224 слова, PG-13
Сидящий на коленях у хозяина Элиас не замечает ничего. Ни жадных взглядов гостей, когда с плеча сползает тонкая ткань одеяния, ни жгучих – когда Осберт, подливающий в золотой кубок вина, видит, как хозяин властно стискивает счастливо улыбающегося наложника.
Осберт знает своё место. Он не имеет права ревновать – ведь как можно, когда это хозяин? Все они делят с ним ложе, делят его любовь и дарят её в ответ.
Элиас придирчиво рассматривает сладости на тарелке, выбирая. Наконец, подхватывает небольшой кусочек пальцами и подносит ко рту. Но не съедает, сейчас это его не интересует – лишь прихватывает губами и поворачивается к хозяину. Тот, ухмыляясь, принимает угощение – и их губы соприкасаются.
Осберт не может ревновать, поэтому он не знает, как назвать то, от чего в груди жжет. Огонь успокаивается, когда хозяин занят беседой. Осберт вновь наполняет его кубок вином, сосредотачиваясь на том, чтобы не проронить ни капли. Он не боится наказания. Но он не хочет видеть, как Элиас тянется ласкать хозяина рукой.
Хозяин расслабленно откидывается на спинку трона, прижимая Элиаса к себе одной рукой, и вдруг касается плеча наложника губами, проводит языком по светлой коже. Элиас затаивает дыхание, разгоряченный лаской.
Осберт не ревнует, он знает, что для хозяина между ними нет разницы. Хозяин дарит свою любовь им всем. А когда Элиас с обожанием в глазах согласен на всё в руках хозяина, Осберт почему-то сгорает изнутри. Но почему – сказать не может.
Джослин, Янко; 214 слов, R и нонконСтены захваченной врагом Кардосы всё равно казались родными. Особенно после долгого плена в чужой стране. И поэтому соблазнительней всего было попытаться сбежать.
Янко вел его безлюдными коридорами. Кругом стояла тишина, будто кроме них в крепости не было ни души. Отчаянное желание наконец вырваться из этого ада жгло внутренности и кружило голову. Цыган шел чуть впереди и не оглядывался. Да и он один Джослина не удержит. И тот решился.
Джослин что было сил рванулся назад, в сплетение переходов. Свобода где-то близко, он чувствовал! Джослин на миг остановился и прислушался. Шагов сзади слышно не было, цыган не преследовал его – почему, интересно? Джослин перевел дыхание и скользнул за поворот… где терпеливо поджидала стража. Сталь взметнулась к горлу и замерла, царапая кожу, а чужое тело придавило Джослина к стене.
– Смотри, какой мальчик, – хмыкнул чернявый стражник и с притворной лаской погладил Джослина по щеке. Тот дернулся, но так его и отпустили. – Кричи, не кричи – здесь никто не услышит, красавчик.
Другой стражник понимающе ухмыльнулся. И ухмылка эта ничего хорошего Джослину не сулила.
– Я первый, а ты подержи его, – бросил чернявый, возвращая кинжал в ножны.
Джослин отчаянно брыкался, но его быстро скрутили и поставили на четвереньки. Чужое колено грубо развело ему ноги.
Дальше Джослин помнил только холод и боль. А ещё равнодушный взгляд черных глаз, что следил за всем из тени.
Янко, Элиас; 296 слов, R наверноеБой барабанов становился громче, навязчивей.
«Нет! Не хочу! Не хочу с ним!» – всё ещё звенит в ушах крик Элиаса, но Янко не на миг не позволяет себе сбиться с ритма. Цыган растягивает губы в призывной ухмылке, цепляет за руку свою пару. Элиас вскидывает голову, взметает гривой каштановых волос. Серые глаза мечут молнии, и пусть зрители верят, что это страсть, а не клокочущая внутри беспомощная злоба. Янко замечает, как самые нетерпеливые, скрываясь от внимания других, тайком поглаживают себя.
Наложники опять сталкиваются в танце. Черное с красным, серебряное с золотым. Они скользят, едва касаясь друг друга.
Чем яростней становятся движения Элиаса, там шире ухмыляется Янко. Он запрокидывает голову и кружится, кружится, звеня серебряными украшениями, нашитыми на тончайшую, полупрозрачную накидку на плечах. Он знает, что маленький паршивец просто бесится. Бесится, ведь не он первый. Ведь понимает, что Янко лучший – и всегда таковым будет.
Янко покачивает бедрами в такт замедляющемуся ритму, отмечая жадные взгляды зрителей. Он знает, что ни один из чужаков даже пальцем не посмеет притронуться к нему. А вот крошке Элиасу повезет меньше. И тот словно чует эти мысли. Миловидное личико кривится, хоть и видно это только Янко.
«Почему именно с ним?!» – снова режет мысли вопль маленького паршивца. Подумать только, он закатил истерику, едва за господином закрылись двери, даже не побоявшись, что тот услышит. Впрочем, как раз он мог позволить себе такое. Ему, как и Янко, господин прощал некоторые вольности. Вот, правда, слишком ощутима была разница между ними.
Элиас повернут спиной и чуть ли не всем телом трется о Янко, откинув голову тому на плечо. Цыган отстраненно отмечает, что плоть откликается на нехитрый вызов, и мстительно проводит руками по бокам паршивца и ниже, ниже, туда, где тоже разгорается жар. Он знает, как это ненавистно Элиасу. Но они оба чувствуют огонь, растекающийся по крови, с каждым лихорадочным ударом сердца.
Дерри/Янко; 248 слов, PG
– Шо-он, – тянет Янко и хитро щурится: верный знак – уже что-то задумал.
Дерри не нравятся ни его интонации, ни этот прищур, и гвинеддец делает вид, что не слышит. Но цыгана так просто не проведешь.
– Шо-о-он, – снова повторяет Янко и улыбается шире. Дерри по-прежнему молчит, и цыган продолжает: – Скажи, милый… если б выбирать мог, с кем одним и только одним стал спать? С господином или… с милордом своим? Али, может, со мной? – Он наклоняет голову и смотрит искоса, из-под упавших смоляных прядей.
Дерри вздрагивает и изумленно распахивает глаза: он никак не ожидал такого вопроса. Лежавший на боку Янко перекатывается на живот и подпирает голову руками. Смотрит снизу вверх, и ведь веришь ему, что интерес искренний, неподдельный.
– З-зачем тебе? – выдавливает Дерри.
– Хочу знать, – смеется цыган. – Господина, впрочем, ты бы не выбрал… – хмыкает он. – Остаемся милорд… и я, – хихикает он снова.
– Милорд не такой! – вскидывается Дерри, но Янко громко фыркает, и он замирает.
– Все такие, милый, – Янко переворачивается на спину и смотрит на Дерри, теперь уже запрокинув голову – и что ж ему не сидится спокойно? – а потом и вовсе устраивает её у гвинеддца на коленях.
– А милорд – нет, – упрямо повторяет Дерри и отворачивается. Ему хочется отпихнуть цыгана, однако он почему-то медлит.
– Получается, со мной бы остался? – неожиданно серьезно спрашивает Янко, и Дерри понимает, что снова вглядывается в его чернющие глаза.
– Если бы у меня не было другого выбора? – зачем-то переспрашивает Дерри.
– Господин, милорд или Янко, – подтверждает цыган.
Дерри медлит. Мысли мечутся, нельзя же такое выбирать! Но ответ сам срывается с языка:
– Янко.
Янко, Элиас; 226 слов, G
– Эй, Янко, – с хитрым видом окликнул цыгана развалившийся на подушках Элиас.
Янко замер, так и не дойдя до двери, и лениво повернулся к бастарду. Молча, однако все вокруг запряглись: знали – ничем хорошим это не закончится.
– Янко, погладь меня, – нагло потребовал Элиас, и Янко скрестил руки на груди, уставившись сверху вниз, будто не поверил своим ушам.
– Не иначе как умом тронулся, сахарный мой, – наконец будто бы ласково отозвался цыган. Но глядел всё равно недобро.
– Или не сможешь? – съехидничал бастард, перевернувшись на живот.
Пару мгновений никто, кажется, не дышал даже, застыв в ожидании. Хьюго уже был готов рвануться вперед, чтобы вмешаться. Следил за этими двумя и Осберт.
– Ладно, – вдруг пожал плечами Янко и уселся рядом с Элиасом, скрестив ноги.
Окружающие изумленно выдохнули, наблюдая не менее изумленно, как цыган спокойно протянул руку и принялся гладить бастарда по спине. Сам бастард, кажется, тоже не ожидал такого поворота событий. Он приподнялся на локтях, повернул голову и недоверчиво уставился на цыгана, словно ожидал, что тот вот-вот и вонзит ему в спину свой стилет. Но Янко невозмутимо продолжал.
– Хватит? – участливо поинтересовался он чуть позже и, не дожидаясь ответа, легко вскочил на ноги. Попутно прихватив небольшую тарелку со сладостями, которую заприметил ранее.
– Эй, ты! – завопил разомлевший незаметно для самого себя Элиас, заметив пропажу. – Ворьё!
– А ты, паршивец, думал, я просто так буду это делать? – фыркнул Янко, на ходу отправляя очередной кусочек угощения в рот.
Янко, Милош и Тамаш; 150 слов, R
Сладковатый дым кружит голову. Близнецы недовольно, взволнованно переглядываются. Иногда кажется, что им совсем не нужны слова – братья понимают друг друга с полужеста, с полувзгляда. Янко следит за ними сквозь ресницы, лениво прикрыв глаза.
– Мы можем помочь. Лучше, чем… это, – вдруг произносит один из близнецов. Голос звучит хрипло.
Тамаш заговорил? Да, скорее он. Мысли сейчас немного путаются, и Янко не хочет думать дальше. Он вообще не хочет думать.
– Идите, куда шли, малыши. – Янко вдыхает дым, и реальность на миг искажается. – Не надо.
Но близнецы его не слушают. Наверное, впервые. Они, как две фиолетовые тени, почти незаметно приближаются. Их прикосновения невесомые, что тот дым, обволакивающие. Чья-то рука мягко забирает у Янко трубку. Он зачем-то пытается выхватить её обратно, но движение выходит неловкое, его кисть легко удерживают. Чужие ладони скользят по груди, по животу, опускаются ниже.
А малыши хорошо научились, отстраненно думает Янко, окончательно растворяясь в ласках и дыме, одновременно сладковатом и горчащем.
Венцит/Хьюго; 191 слово, NC-17
Смотреть во вспыхивающие испугом серые глаза – сплошное удовольствие. Венцит нависает над юношей, таким же рыжим, как он сам, и ухмыляется.
«Хороший мальчик, Хьюго», – шепчет он мысленно, прекрасно зная, каким жаром отдадутся эти слова в чужой голове.
Наложник глядит настороженно, но Венцит неторопливо опускается поцелуями по его груди, чувствуя малейший вздох. Чувствуя биение сердца, простого и смертного, которое он может остановить щелчком пальцев, будучи в настроении. Но сейчас у него на уме совсем другое, и Венцит неумолимо движется ниже.
– Х-хозяин… – Наложник приподнимается на локтях, но Дерини вжимает его обратно в простыни.
– Лежать.
Хьюго послушно замирает в напряженном ожидании. Венцит с усмешкой облизывает губы и снова возвращается к прерванному. Наложник давно уже возбужден, и Венцит будет настолько великодушен, что подарит ему это удовольствие. Но не сразу. Всё же так волнующе – держать кого-то на грани реальности и экстаза.
Первый вздох срывается с губ Хьюго, стоит только дразняще коснуться языком плоти. Венцит чувствует его жажду. И страх перед ним, перед хозяином. Венцит вновь ухмыляется, проводит языком по всей длине горячей плоти, краем глаза отмечая, как наложник комкает простыню. Но Венцит никуда не торопится.
«Насколько тебя хватит, мм?» – вкрадчиво вопрошает Венцит.
Ответом ему служит громкий вздох.
Дерри/Янко, 283 слова, R
Пока Дерри притворялся спящим, а на деле терзался мыслями, Янко успел незаметно уйти и вернуться, но уже с бутылкой вина.
– Смотри, что нашел, – с довольным видом он потряс добычей, отпил прямо из горлышка и протянул открывшему глаза Дерри. – Бери, бери, пока есть. – Цыган сунул бутылку ему в руки. – А то эти мерзавцы в момент вылакают, им только дай волю, – хмыкнул он.
Дерри нехотя сел на кровати и осторожно сделал глоток из бутылки. Сладкое прохладное вино оказалось в придачу ещё и достаточно крепким. Янко внаглую улегся рядом, да ещё и прижался разгоряченным телом. Дерри с трудом подавил вздох – на весьма узкой кровати возможности избежать прикосновений практически не было. Он снова хлебнул вина.
– Нравится? – спросил Янко. – Стащил из кладовой господина, – поведал он, и Дерри чуть не поперхнулся. Янко рассмеялся. – Не волнуйся, милый, ему до этого дела нет.
– Ты уже, что ли, сам налакался? – с подозрением глянул на него Дерри, а затем потянулся через цыгана и поставил бутылку на столик. От крепкого вина на голодный желудок начинало слегка шуметь в голове.
Янко, смеясь, показал пальцами – мол, чуть-чуть. Дерри сердито отпихнул его руку.
– Всё ты врёшь, – проворчал он и повернулся на бок, спиной к Янко. Но цыган тут же придвинулся ближе, снова прижался всем телом. – Чего тебе надо? – резко спросил Дерри, но не от злости, а скорее, чтобы скрыть волнение. Сердце забилось часто-часто, ведь Янко уткнулся носом ему в шею, его горячее дыхание защекотало кожу. – Перестань!
– Нра-а-авится тебе, милый, – улыбнулся Янко. Он ловко протянул руку к чужому паху и погладил. Плоть под его пальцами мгновенно отозвалась на прикосновение. Дерри вздрогнул. – Иначе бы поднялся давно и ушел.
Сквозь шум в голове от крепкого вина и острого удовольствия, Дерри понял, что сам попался в ловушку. Очень приятную, сладкую ловушку.
Венцит, Янко, Элиас, 271 слово, NC-17
Янко поглядывает сквозь полуопущенные веки, с ленцой. Ответом служит обжигающий ненавистью взгляд Элиаса. Наложники неторопливо погружают руки в мыльную воду и омывают тело господина. Тот, кажется, дремлет, разморенный теплом, тихим плеском и мягкими движениями. Но стоит Элиасу едва заметно вздернуть голову, а Янко презрительно скривиться, как деринийский король ухмыляется. Вражда наложников дрожит в воздухе натянутой тетивой.
Ухмылка Венцита становится шире, когда Янко, хитро щурясь, намеренно опускает руку чуть ниже необходимого. Он делает это, не дожидаясь приказа, просто зная, что может. Элиас вмиг вспыхивает, глядя, как цыган, не сводя с него глаз, ласкает наливающуюся кровью плоть господина.
Элиас не желает оставаться в стороне, он не может допустить, чтобы цыган вновь его обошел. Бастард точно так же тянется ниже, принимается за ласки. Венцит нетерпеливо рычит – наложники обмениваются мимолетными взглядами и, не сговариваясь, перемахивают через края широкой бадьи. Поднимаются тысячи брызг, но сегодня Венцит не накажет молодых людей. Его забавляет их борьба.
Янко подается ближе, дерзко впивается господину в губы, подтверждая свое первенство. Элиас тоже жмется к Венциту, опять принимаясь ласкать его горячую плоть под водой. Венцит первым прерывает поцелуй, но только для того, чтобы поймать губы Элиаса.
Оба наложника дрожат, сгорая от нетерпения. Они оба хотят, чтобы господин утолил их жажду, взял их. Но Венцит отталкивает обоих.
– Поцелуй его, – приказывает он Элиасу, еле заметным кивком указывая на Янко.
Щеки Элиаса пылают от возбуждения и гнева. Янко тяжело дышит, но во взгляде темных глаз угадывается вызов – ну что, маленький паршивец, рискнешь?
Господин не любит долго ждать. Элиас подается вперед – почти бросается на Янко – и их борьба выливается в яростный, страстный поцелуй, где ни один не желает уступать.
Венцит довольно ухмыляется, обхватывая свою плоть ладонью.
Венцит/Дерри, 188 слов, NC-17
– Ну же, мой хороший, не сдерживайся.
Венцит не говорит, а мурлычет. Когда он приподнимает рыжеволосую голову, в его обычно тусклых глазах загораются огоньки, хотя Дерри этого и не видит. Он может не смотреть, он и так чувствует жар, что исходит от Дерини. И жар этот передается ему самому.
«Не хочу, – твердит Дерри про себя, – это отвратительно».
Венцит широко ухмыляется – он с легкостью читает мысли жертвы.
– Когда здесь был Янко, ты казался послушнее, – нарочито задумчиво шепчет он. – Янко перестарался: ты слишком к нему привязался. Придется его наказать.
Дерри распахивает глаза и рвется прочь, но худощавый Дерини на редкость силен.
– Неправда! Я не…
– Не лги мне, малыш, – перебивает Венцит и властно прикусывает ему шею в месте, где под кожей пульсирует кровь. – Я слышу каждую твою глупую мыслишку. Не хочешь наказания для Янко – а ему будет очень, очень больно – значит, перестань ломаться. Тебе ведь нравится спать с мужчинами.
Дерри до крови закусывает губу. Венцит знает все его тайны. Венцит выворачивает наизнанку всю его душу. Венцит ненавязчиво ласкает ладонью его естество. И Дерри подчиняется, выгибаясь в ненавистных руках.
– Вот так, малыш, вот так, – довольно тянет Венцит. – Я хочу видеть, что тебе тоже хорошо.
Осберт/Элиас и остальные, 186 слов, PG
Элиас стоит, уперев руки в бока, и едва ли не полыхает от гнева.
– Осберт, угомони свою принцесску! – насмешливо отзывается с другого конца залы Хьюго.
Элиас рывком разворачивается на голос. Рыжий наложник ухмыляется, скрестив руки на груди. Рядом с ним Янко потирает виски. На лице цыгана – подлинное страдание.
– Молчать! – рявкает бастард, далеко не мелодичным, привычным всем тоном. – Не твоего ума дело, прислуга!
Хьюго хмыкает. Янко лениво переводит взгляд на раскрасневшегося Элиаса. Тот ещё крепче стискивает кулаки, замечая в черных глазах цыгана презрение.
– Ай нэ-нэ, – цокает языком Янко, поднимаясь с подушек. Больше он ничего не произносит, но всем понятно и без слов: у цыгана нет ни малейшего желания терпеть вопли капризного бастарда, особенно после пары бессонных ночей у хозяина в спальне.
Элиас смотрит на удаляющегося Янко и начинает трястись от ярости. Он уже открывает рот, чтобы оглушить всех очередным гневным криком, но со спины его обхватывают сильные руки. Элиас брыкается, возмущаясь пуще прежнего, но Осберт неумолимо забрасывает его на плечо и уносит в сторону комнат.
– А нельзя было сразу так? – фыркает им в след Хьюго.
Едва Осберт со своей ношей скрывается за дверью, в зале вновь воцаряется спокойствие.
upd.: Стефан, Осберт/Элиас; 371 слово, NC-17
В высокое окно упал луч лунного света. Стефан завозился под тонкой простыней. Сквозь дрему до него донеслись знакомые, даже слишком знакомые звуки. Стефан резко распахнул глаза, с трудом борясь с желанием повернуться лицом ко второй кровати. Раздавшийся вновь стон заставил его содрогнуться.
Он уставился в темноту, чувствуя, как сердце колотится всё быстрее и быстрее. Вслед за стоном донесся тяжелый выдох, от которого Стефана и вовсе бросило в жар. Пока он спал, Элиас опять успел оказаться в постели Осберта.
Стефан отчаянно молился, желая поскорее провалиться в сон, если уж нельзя раствориться в воздухе. Но какая-то часть его натуры сопротивлялась и всё равно ловила каждый шорох.
Одной ладонью он зажал себе рот. Нельзя себя выдать. Пусть думают, что Стефан спит и ничего не подозревает. Вторая ладонь скользнула ниже, но тут же замерла. Стефан напряженно вслушался. Стоны и тяжелое дыхание. Любовники слишком поглощены друг другом.
Даже лежа к ним спиной, Стефан словно воочию видел вторую кровать. Как Осберт размашистыми движениями вбивается во влажное от пота тело проклятого бастарда. Не выдержав, Стефан поспешно приспустил свободные штаны и обхватил ладонью собственную напряженную плоть. От осознания всего происходящего у него ещё сильнее вспыхнули щеки. Грохот сердцебиения будто заглушал всё вокруг, но Стефан уже ничего не мог с собой поделать. Он ласкал себя, подстраиваясь под хриплое дыхание Осберта, и представлял, что это он, Стефан, сейчас с ним.
Он потянулся было и второй рукой, наплевав, что под рукой нет масел, так ему хотелось ощутить хоть что-то внутри, но с губ едва не сорвался предательский стон. Ладонь сразу взметнулась обратно. Сладострастный вздох Элиаса, к счастью, только подтвердил, что любовники по-прежнему не обращали внимания на своего незадачливого соседа.
Стефан всё равно не шевелился несколько мучительных мгновений. Однако пытка не продлилась долго. Против его воли ладонь снова двинулась на изнывающей от желания плоти. Сперва медленно, слишком медленно, как вдруг Стефан уже вновь ловил дыхание Осберта, представляя себя в его объятиях.
Стоны Элиаса стали рваными. Стефан, забывшись в болезненном удовольствии, едва не пропустил этот миг. Резкая вспышка наслаждения заставила его прикусить пальцы, чтобы ненароком не вторить бастарду.
Жар, гуляющий в крови, исчез. Несмотря на горячий воздух в комнате, Стефан, опустошенный, закутался в почему-то мгновенно остывшую простыню, стараясь не думать ни о липком пятне его собственного семени, ни о разомлевших любовниках на соседней кровати.
upd.: Элиас, Хьюго; 234 слова, R за обстановку. Кусочек "постканона"
Лежать в канаве у размытой дождем дороги холодно. Очень. Из одежды осталась только драная рубаха. На порванных мочках ушей запеклась кровь. Он сжимается калачиком и дрожит. Холодно. Больно. Страшно. Липко. Он отчаянно жмурится, пытаясь забыться. Или забыть, кто он, где он. Забыть, зачем ушел и как ошибся. Капризный, глупый… Он всхлипывает, думая об этом. Он не хочет думать. Это слишком больно. Даже больнее, чем его телу сейчас. Сколько их было?..
Он чувствует, как кто-то приближается. От этого ощущения хочется вскочить и бежать или вовсе раствориться, будто и не было его никогда, но он не может. Тихие шаги набатом бьют в голове. Это снова они?..
Кто-то присаживается рядом на корточки.
– Знаешь, Элиас…
В знакомом голосе звенит злость. Элиас приоткрывает глаза и с трудом различает лицо в обрамлении рыжих волос. Хозяин?.. Нет, хозяин мертв. Это всего лишь Хьюго.
– Я мог бы тебя убить прямо здесь, в дорожной грязи. Черт, я хочу тебя убить. Ты ведь знаешь, за что, правда?
Элиас приоткрывает рот, но вместо слов вырывается лишь хрип.
– Янко. Ты, паскуда, сделал это с ним. Вот только он выживет. Ты же?.. не знаю.
По ребрам прилетает носок сапога. Элиас стонет. Тело сжимается от вспышки боли. Он хнычет, кое-как прикрываясь руками.
Но Хьюго больше не бьёт его. Рыжий наложник легко поднимает измученное, грязное тельце и куда-то несет.
В голове, пока сознание окончательно не меркнет, в такт чужим шагам стучат слова.
Ты заслужил всё, что с тобой было.
1. Погладить! | 12 | (54.55%) | |
2. Автор, пиши ещё! | 10 | (45.45%) | |
Всего: | 22 Всего проголосовало: 14 |
@музыка: Джем - Маленький Бродвей
@темы: [ориджинал], графомань, деруны, дерунчики и Дерини, OC: гарем дядюшки Венцита
Я тоже увлекаюсь этим делом, но к сожалению, успеха никогда не имел.
О, понимающий человек! :3
Когда он приподнимает рыжеволосую голову, в его обычно тусклых глазах загораются, хотя Дерри этого и не видит.
А чего именно тебе хочется, бро? :3
дженовое в мужском гареме?Ну, я попробую
(ребра заболели)
если кратко то ваще никому х(А потом я сделаю своим мальчикам щастье, не брошу ж я их хд
читать дальше
*погладил сыночка по кудрям* он у меня такой, да
допрыгнул!? *всплеснул руками*
лапкиручки сграбастал)Lorenzo Russo, ну ой
У нас тут ваще обычно
тюленьесемейное лежбище в подушкахтюленьесемейное лежбище в подушкахХы.
А был когда-то такой махонький, такой хорошенький.
бро
Хы.
Ну а чо хд а то ишь, вымахали в два раза выше отца
А. Кришан, все они были когда-то махонькими и хорошенькими х) А ПОТОМ ВЫРОСЛИ.
савиньяки , олени,тюленипооленитьпотюленить в свое удовольствие